Глава 1. Федеральное Расследовательское Бюро и его назначение
Статья 1. Общие положения
1.1 Федеральное Расследовательское Бюро (далее по тексту - FIB) является частью Министерства Юстиции США и Разведывательного сообщества США. Оно выполняет функции контрразведки и антитеррористической деятельности, расследует нарушения федерального законодательства, и обеспечивает безопасность государства, нации и правительства, является ведущим органом предварительного следствия.
1.2 Сотрудники FIB подчиняются Директору FIB, Губернатору Штата San Andreas, Вице-Губернатору и Министру Юстиции (Генеральному Прокурору). В случае отсутствия вышеперечисленных лиц, ответственность передается ВРИО или их заместителям.
1.3 Сотрудники FIB, выполняя свои служебные обязанности, выступают как представители государственной власти и находятся под защитой государства.
1.4 Деятельность отделов ФРБ, которая не регламентируется действующим законом может быть установления локальным актом руководства ФРБ, либо внутренним уставом. Директор и его заместители оставляют за собой право дополнить в вышеуказанных документах информацию по деятельности отделов и подотделов внутри организации.
Статья 2. Правовая основа деятельности
2.1 Деятельность FIB основана на следующих правовых нормах:
2.1.1 Конституция Штата San Andreas.
2.1.2 Законодательство Штата San Andreas, включая настоящий закон.
2.1.3 Другие действующие нормативные акты Штата San Andreas.
Статья 3 Принципы деятельности FIB
3.1 Деятельность FIB руководствуется следующими принципами:
3.1.1 Соблюдение законности.
3.1.2 Защита прав и свобод человека и гражданина.
3.1.3 Гуманность.
3.1.4 Применение конспирации и совмещение открытых и скрытых методов и средств в ходе своей деятельности.
3.1.5 Справедливость.
Глава II. Основные направления деятельности
Статья 4. Направления деятельности органов FIB
4.1 Основные направления:
- Защита от террористических атак: FIB разрабатывает и реализует стратегии по выявлению, предотвращению и расследованию террористических актов, а также сотрудничает с другими правоохранительными органами для обеспечения безопасности граждан и государства.
- Защита от иностранных разведок, шпионажа и киберопераций: FIB занимается выявлением и пресечением деятельности иностранных разведывательных служб, шпионажем, а также атаками на киберпространство государства.
- Борьба с государственной коррупцией на всех уровнях: Один из приоритетов FIB - обеспечение прозрачности и интегритета государственных органов. Орган проводит расследования и принимает меры для предотвращения коррупции на всех уровнях власти.
- Защита гражданских прав: FIB действует в качестве защитника гражданских прав и свобод. Он борется за соблюдение конституционных гарантий и расследует нарушения прав граждан.
- Борьба с транснациональными криминальными предприятиями: Орган FIB ведет операции против транснациональных организаций, занимающихся незаконными видами деятельности, такими как наркотики, контрабанда и организованная преступность.
- Борьба с корпоративной преступностью: FIB проводит расследования в отношении корпоративных структур, совершающих преступления, в том числе финансовые махинации и мошенничество.
- Борьба со значительной насильственной преступностью: FIB принимает меры по предотвращению и расследованию насильственных преступлений, включая убийства, грабежи и другие формы насилия.
- Другие виды деятельности, предусмотренные действующим законодательством: FIB также может проводить дополнительные виды деятельности, предусмотренные законодательством, для обеспечения безопасности и соблюдения законов государства San Andreas.
Статья 5. Защита от иностранных разведок, шпионажа и киберопераций
5.1 Контрразведывательная деятельность представляет собой комплекс мероприятий, проводимых FIB с целью выявления, предотвращения и пресечения деятельности иностранных организаций, диаспор, языковых общин и отдельных лиц, направленной на угрозу безопасности Штата San Andreas и США в целом, включая разведывательные и преступные активности.
5.2 Контрразведывательная деятельность может включать как открытые, так и сокрытые методы и мероприятия, в зависимости от характера задачи.
5.3 При необходимости принятия мер, ограничивающих конституционные права граждан, руководитель органа контрразведки обязан получить ордер от Генерального Прокурора или уполномоченного лица.
Статья 6. Защита от террористических атак
6.1 Защита от террористических атак включает в себя выявление, предотвращение, пресечение, раскрытие и расследование террористических актов путем проведения оперативных и разведывательных мероприятий.
6.2 Меры по борьбе с терроризмом могут включать как открытые, так и сокрытые операции, в зависимости от конкретной ситуации.
6.3 Проведение операций, ограничивающих конституционные права граждан, таких как неприкосновенность жилища, секрет переписки, телефонных разговоров, корреспонденции и других средств связи, допускается только по ордеру от Генерального Прокурора.
Статья 7. Надзор и борьба с преступностью
7.1 FIB проводит оперативные расследования с целью выявления, предотвращения и разрешения преступлений, таких как шпионаж, организованная преступность, коррупция, незаконное оборотное оружие, наркотики, контрабанда, которые представляют угрозу безопасности Штата San Andreas. FIB также осуществляет расследование деятельности незаконных вооруженных формирований, преступных групп и отдельных лиц.
7.2 Расследование преступлений в соответствии с процессуальным законодательством San Andreas.
7.3 Обеспечение законности в процессе регистрации и проверки информации о преступлениях, начала уголовных дел, проведении предварительных расследований на федеральном уровне, а также защита прав и свобод граждан.
7.4 Осуществление процессуального контроля над действиями правоохранительных органов и их сотрудников.
7.5 Сотрудники FIB имеют право проводить внутренние проверки в государственных структурах, чтобы выявить нарушения федерального или регионального законодательства, с согласия Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas.
Примечание: Сбор информации о правонарушениях, угрозах безопасности штата или обнаружение нарушений в государственных (федеральных) структурах через разведывательные средства.
7.6 Руководители FIB или их уполномоченные представители могут принимать участие в координационных совещаниях, связанных с борьбой с преступностью, вопросами обеспечения правопорядка в городах Штата San Andreas, и рабочих группах. Они также могут предоставлять необходимую статистическую и другую информацию для содействия в координации деятельности правоохранительных органов по борьбе с преступностью.
Глава III. Полномочия Федерального Расследовательского Бюро
Статья 8. Обязанности органов FIB
8.1 Информирование Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas: Органы FIB обязаны регулярно информировать Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas по вопросам, связанным с компетенцией FIB.
8.2 Выявление и предотвращение незаконной деятельности иностранных представительств: FIB активно занимается выявлением и предотвращением незаконной деятельности иностранных представительств, этнических диаспор и других лиц, нарушающих федеральное законодательство.
8.3 Расследование и пресечение федеральных преступлений: Органы FIB проводят расследования, следственные действия и досудебные мероприятия для выявления и предотвращения федеральных преступлений, а также осуществляют розыск и задержание лиц, связанных с такими преступлениями.
8.4 Борьба с террористической угрозой: FIB разрабатывает и реализует мероприятия по выявлению и предотвращению готовящихся террористических актов, а также оказывает поддержку при ликвидации последствий таких атак.
8.5 Взаимодействие с государственными (федеральными) структурами: Органы FIB активно сотрудничают с государственными (федеральными) структурами Штата San Andreas, в том числе в области обеспечения исполнения федерального и местного законодательства.
8.6 Контроль над незаконным оборотом: FIB контролирует и предотвращает незаконный оборот наркотических и психотропных веществ, огнестрельного оружия, контрабанды и деятельности незарегистрированных вооруженных формирований и преступных группировок.
8.7 Надзор за государственными ведомствами: Органы FIB осуществляют надзор за государственными ведомствами, такими как USSS, USMS, LSPD, LSCSD, SANG, FIB, и контролируют оборот нелегальных предметов и веществ у их сотрудников.
Примечание:
- Решение о проведении процессуальной надзорной проверки сотрудником IB доводится до сведения проверяемого органа и/или организации не позднее чем за 5 минут до её начала путем уведомления в рацию Департамента.
- Сотрудник IB обязан также указать адрес проверяемой территории. В качестве указания адресов допускаются исключительно данные обозначения: LSCSD (SD) Палето-Бэй (Paleto-Bay) или ПБ; LSCSD (SD) Сэнди-Шорс (Sandy Shores) или СШ; LSPD (PD) или ПД.
- Проверка не может длиться более 1 часа, однако, при необходимости, сотрудник IB вправе продлить её при условии уведомления проверяемого органа и/или организации через рацию Департамента.
- Если сотрудник IB прибыл для наблюдения за уже происходящими процессуальными действиями, предварительное уведомление за 5 минут не требуется.
- В случае, если в ходе процессуального надзора произошло задержание, сотрудник IB вправе оставаться на месте до его завершения.
- При явном злоупотреблении правовым статусом агентом IB во время проверки на закрытой территории, сотрудники, во владении которых находится проверяемая территория, могут потребовать его покинуть и прекратить проверку. Отказ или невыполнение такого законного требования влечет за собой ответственность в соответствии с действующим законодательством.
- На территории Federal Investigation Bureau (FIB) сотрудники IB вправе проводить процессуальный надзор без предварительного уведомления или запроса.
- Если сотрудник IB прибыл для наблюдения за процессуальными действиями, уже происходящими на территории, относящейся к контролируемой проверяемой зоне (КПЗ), и если имеется документальное подтверждение начала этих действий (например, вызов в рацию департамента адвоката, прокурора или иного уполномоченного участника процессуальных действий), а также если сотрудник IB находился на территории КПЗ до начала данных действий, требование о предварительном уведомлении за пять (5) минут утрачивает свою силу и не применяется в данном случае.
8.8 Состав IB регламентируется реестром отдела Intelligence Branch опубликованным на портале штата
8.9 Процессуальный надзор за государственными ведомствами: Органы FIB осуществляют надзор за государственными ведомствами, такими как USSS, USMS, LSPD, LSCSD, SANG, FIB, и контролируют оборот нелегальных предметов и веществ у их сотрудников.
Примечание: Территория San Andreas National Guard (Форт Занкудо), не является местом для осуществления надзора. Запрещено нарушать положения закона “О статусе территорий и особых объектах штата San-Andreas”, с целью проведения надзора, контролирования оборота нелегальных предметов и веществ у их сотрудников.
8.10 Обеспечение безопасности лиц с особым статусом: FIB обеспечивает безопасность лиц, имеющих статус неприкосновенности согласно действующему законодательству, а также лиц, информация у которых признана ценной по мнению служащих FIB и (или) сотрудников Правительства Штата San Andreas.
8.11 Сотрудничество с Прокуратурой штата: Органы FIB активно взаимодействуют и сотрудничают с Прокуратурой штата, предоставляя информацию и сведения для расследований.
8.12 Реагирование на обращения граждан: Сотрудники FIB обязаны принимать, отслеживать и участвовать в расследовании обращений граждан, связанных с нарушениями и преступлениями.
Глава IV Права и обязанности агентов FIB
9.1 Использовать различные доступные законные методы для обеспечения исполнения установленных обязанностей.
9.2 Проводить мероприятия по установлению на конфиденциальной основе контакта для дальнейшего взаимодействия с лицами, имеющими, по мнению служащих FIB и (или) Министра Юстиции (Генерального Прокурора) San Andreas, определенную ценность в рамках их компетенции.
9.3 Беспрепятственно входить в жилые и иные помещения, проводить обыски, задержания, допросы и иные досудебные мероприятия в отношении гражданского лица, либо государственного (федерального) служащего, при условии заранее выписанного Министром Юстиции (Генеральным Прокурором) Штата San Andreas соответствующего ордера.
9.4 Производить оцепление определенных территорий, а также государственных (федеральных) объектов в рамках исполнения возложенных на служащих FIB обязанностей и иных предписаний Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas.
9.5 Проверять у лиц документы, удостоверяющие их личность, а также требовать снять предметы, затрудняющие идентификацию, если имеются данные, дающие основания подозревать их в совершении преступления, правонарушения или полагать, что они находятся в розыске. В случаях, когда имеются достаточные основания полагать, что указанные лица совершили преступление, сотрудники вправе проводить их личный обыск и обыск находящихся при них вещей."
9.6 Использовать засекреченные каналы взаимодействия внутри структуры, равно как и между государственными (федеральными) структурами с рекомендации и одобрения Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas.
9.7 Производить фото-, видео- и аудиозапись в процессе исполнения возложенных на служащих FIB обязанностей.
9.8 Министр Юстиции (Генеральный Прокурор) Штата San Andreas вправе приостановить расследование и иные досудебные разбирательства, проводимые служащими FIB, если проведение вышеуказанных мероприятий, по мнению Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas не соответствует федеральному и (или) местному законодательству.
9.9 Агент FIB, являющийся ответственным лицом за проведение спецоперации, имеет полное право отдавать приказы другим силовым структурам (LSPD/LSCSD/SANG), оказывающим помощь при проведении спецоперации, если те не противоречат действующему законодательству Штата San Andreas.
9.10 Агенты FIB имеют право на применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы лично или в составе подразделения, а руководство имеют право отдавать приказы об их применении.
9.11 В состоянии необходимой обороны, в случае крайней необходимости или при задержании лица, совершившего преступление, агент FIB при отсутствии у него необходимых специальных средств или огнестрельного оружия вправе использовать любые подручные средства, а также по основаниям и в порядке, которые установлены настоящим законом, применять иное не состоящее на вооружении FIB оружие.
9.12 Агенты FIB не несут ответственность за вред, причиненный лицам и организациям при применении боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы, если применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы осуществлялось по основаниям и в порядке, которые установлены законом.
9.13 Сотрудники FIB, в процессе исполнения своих служебных обязанностей, имеют статус представителей государственной власти и наследуют защиту от государства. Граждане и должностные лица обязаны выполнять законные требования сотрудников FIB.
9.14 Агенты FIB не вправе проникать в жилые помещения помимо воли проживающих в них граждан иначе как в случаях и порядке, которые установлены настоящим законом и другими действующими законами.
9.15 Проникновение агентов FIB в жилые помещения, в частную собственность и в иные помещения, принадлежащие гражданам допускается в случаях, предусмотренных процессуальным законодательством Штата San Andreas, а также:
9.15.1 Для спасения жизни граждан и (или) их имущества, обеспечения безопасности граждан или общественной безопасности при массовых беспорядках и чрезвычайных ситуациях.
9.15.2 Для задержания лиц, подозреваемых или обвиняемых в совершении преступления, с полученным ордером от Генерального Прокурора.
9.15.3 Для пресечения преступления, которое происходит на глазах у агентов.
9.15.4 Для установления обстоятельств несчастного случая.
9.15.5 Для задержания лиц, застигнутых на месте совершения ими деяния, содержащего признаки преступления, и (или) скрывающихся с места совершения ими такого деяния.
9.16 При проникновении в жилые и иные помещения агенты FIB вправе при необходимости произвести взлом (разрушение) запирающих устройств, элементов и конструкций, препятствующих проникновению в указанные помещения и на указанные земельные участки и территории, и обыск находящихся там объектов и транспортных средств.
9.17 Агенты FIB, осуществляющие проникновение в жилое помещение, обязаны:
9.17.1 Перед тем как войти в жилое помещение, уведомить находящихся там граждан об основаниях вхождения, за исключением случаев, если промедление создает непосредственную угрозу жизни и здоровью граждан и сотрудников FIB или может повлечь иные тяжкие последствия.
9.17.2 При проникновении в жилое помещение помимо воли находящихся там граждан использовать безопасные способы и средства, с уважением относиться к чести, достоинству, жизни и здоровью граждан, не допускать без необходимости причинения ущерба их имуществу.
9.17.3 Не разглашать ставшие известными им в связи с проникновением в жилое помещение факты частной жизни находящихся там граждан.
9.18 О каждом случае проникновения агент FIB в жилое или иное помещение информируются собственник этого помещения и (или) проживающие там граждане, если такое проникновение было осуществлено в их отсутствие.
9.19. Директор ФРБ и его заместители обладают полномочиями, распространяющимися на все отделы организации, равно имеют право на своё усмотрение перенимать полномочия и обязанности любого отдела.
Глава V. Взаимодействие с другими правоохранительными структурами
10.1 Федеральное бюро расследований (FIB) расследует все федеральные преступления. В случае возбуждения уголовного дела в отношении сотрудника FIB, дело передается в управление прокуратуры штата.
10.3 Уполномоченные сотрудники FIB имеют право задерживать сотрудников правоохранительных органов в случае установления факта совершения ими правонарушения, а также при наличии соответствующего распоряжения от прокуратуры, решения суда и/или выданного ордера генерального прокурора.
10.4 При задержании лица, обладающего статусом неприкосновенности, сотрудники FIB должны немедленно освободить это лицо или, в зависимости от серьезности преступления, довести его до третьей стадии включительно из статьи 2.1 “Порядок задержания и ареста лиц” в соответствии с Процессуальным Кодексом, с последующей передачей всех доказательный материалов и сведений в прокуратуру штата San-Andreas.
Глава VI. Силы и средства органов FIB
11 Защита прав сотрудников FIB
11.1 Неприкосновенность сотрудников FIB действует в соответствии с Законом "О статусе неприкосновенности должностных лиц штата San Andreas".
11.2 Информация о сотрудниках органов FIB, выполняющих специальные задания в специальных службах и иностранных организациях, а также о тех, кто состоит в преступных группах, считается государственной тайной и может быть раскрыта только по запросу прокуратуры штата San-Andreas.
11.3 Защита личных данных сотрудников FIB регулируется статьей 5 главы II Закона "О Государственной тайне штата San Andreas".
Статья 12 Сотрудничество с лицами, поддерживающими деятельность FIB
12.1 Органы FIB могут привлекать отдельных лиц к сотрудничеству на гласной и конфиденциальной основе с их согласия, включая возможность назначения их внештатными сотрудниками.
12.2 Лица, сотрудничающие или завербованные FIB, имеют следующие права:
12.2.1 Заключать конфиденциальные договоры с органами FIB о сотрудничестве.
12.2.2 Получать от сотрудников FIB разъяснения относительно своих обязанностей и прав.
12.2.3 Использовать средства для обеспечения анонимности.
12.2.4 Получать вознаграждение.
12.2.5 Полагать компенсацию за ущерб, причиненный их здоровью или имуществу в процессе сотрудничества с органами FIB.
12.2.6 Лица, сотрудничающие с FIB или завербованные ими, имеют закрепленное право на уменьшение юридической ответственности за совершение преступлений в случае успешного выполнения своих обязательств по сотрудничеству с FIB.
Статья 13 Обязанности сотрудничающих или завербованных лиц
13.1 Соблюдать условия заключенных с FIB контрактов или договоренностей о сотрудничестве.
13.2 Выполнять поручения, которые передают им FIB для выполнения возложенных обязанностей.
13.3 Не предоставлять неправдивую, неполную, ложную или клеветническую информацию намеренно.
13.4 Не разглашать сведения, которые составляют государственную тайну, или другую конфиденциальную информацию, полученную в процессе сотрудничества с органами FIB.
13.5 Запрещается привлекать к конфиденциальному сотрудничеству министров, судей, мэров и адвокатов.
13.6 Информация о лицах, оказывающих или оказывавших конфиденциальное содействие органам FIB, считается государственной тайной и может быть раскрыта только с письменного согласия этих лиц или в случаях, предусмотренных законом.
Глава VII. Ответственность сотрудников FIB
Статья 14 Ответственность сотрудников FIB
14.1 Неисполнение или ненадлежащее исполнение служебных обязанностей сотрудниками FIB, а также распространение ими информации (включая персональные данные) о государственной тайне и других данных, ставших известными в связи с выполнением ими служебных обязанностей, влечет за собой юридическую ответственность, предусмотренную действующим законодательством.
14.2 Сотрудник правоохранительных органов, выполняя свои обязанности, обязан соблюдать Кодекс этики и служебного поведения Штата SA.
14.3 Если в результате выполнения приказа старшего состава были совершены нарушения действующего законодательства, кодексов и Конституции Штата или действующего законодательства, кодексов и Конституции США, ответственность за эти нарушения будет возлагаться на сотрудника, который отдал указанный приказ.
Глава IX. Преамбула отдела Criminal Investigation Department (CID)
Статья 16. Criminal Investigation Department (CID): Этот отдел специализируется на расследовании традиционных преступлений, таких как незаконный оборот наркотиков и насильственные преступления. Кроме того, CID выполняет функции разведки, включая координацию обмена информацией с другими правоохранительными и разведывательными органами, а также анализ разведывательных данных в целях обеспечения национальной безопасности и правопорядка.
16.1 В случае, если в тексте статьи данного закона не фигурирует фраза “под прикрытием”, то статья распространяется на сотрудников отдела CID в любой момент времени, и наоборот.
16.2 Сотрудник отдела CID под контролем руководства, имеет право выполнять возложенные обязанности в любой момент, когда это является необходимым.
16.3 Фраза “под прикрытием” обозначает ситуацию, при которой сотрудник отдела CID является внедренным лицом в ту или иную организацию, подозреваемую в совершении правонарушений.
Статья 17. Права и обязанности сотрудников крыла Criminal Investigation Department (CID)
17.1 Сотрудники отдела CID имеют право выпускать задержанных из КПЗ с целью проведения допроса.
17.1.1 Сотрудники отдела CID обязаны вернуть допрошенного в КПЗ на тот же срок.
17.1.2 В случае, если во время допроса будут выявлены иные наказания, сотрудники отдела CID в праве повысить срок задержанного в соответствии с наказаниями, указанными в настоящих кодексах.
17.2 Сотрудники отдела CID имеют право прервать задержание сотрудников правоохранительных органов с целью прошения предоставления доступа к допросу подозреваемого, в случае, если есть основание полагать, что задержанный имеет отношение к делам, заведенными сотрудниками детективного бюро, CID или Прокуратуры штата.
17.3 Сотрудники отдела CID имеют право использовать полиграф при проведении допроса.
17.4 Сотрудники отдела CID, находясь под прикрытием, имеют право носить прически нестандартного типа и иметь любые татуировки на любых частях тела.
17.5 Сотрудники отдела CID, как исключение, находясь под прикрытием, имеют право не соблюдать действующий Этический Кодекс.
17.6 Сотрудники отдела CID, при спец.операции имеют право изымать у задержанного купюры, помеченные ранее сотрудниками правоохранительных органов.
17.7 Сотрудники отдела CID, находясь под прикрытием, имеют право использовать оружие со сбитыми номерами, но не имеют права передавать и продавать его.
17.8 Сотрудники отдела CID обязаны сдать оружие в пункт приема нелегального снаряжения на склад FIB, в момент прекращения своей службы.
17.9 Сотрудники отдела CID, не находясь под прикрытием, обязаны принимать заявления о правонарушении от гражданских лиц, в случае прикрепления к нему необходимых материалов.
17.10 Сотрудники отдела CID в любой момент обязаны, в случае, если существует угроза жизни любому человеку, прервать свое внедрение и защитить лицо, которое было подвергнуто нападению.
Статья 18. Взаимодействие отдела CID с государственными структурами
18.1. Сотрудники любых государственных структур не имеющих допуск к государственной тайне первого уровня согласно закону "О Государственной тайне штата San Andreas" не имеют права требовать материалы сотрудников CID.
18.2. Сотрудники CID, в праве требовать записи с камер видео-наблюдения любых организаций и записи с BodyCam сотрудников всех государственных организаций при наличии на то законных оснований.
18.3. Сотрудники CID, обязаны сотрудничать с Detective Bureau, в случае необходимости обеих сторон.
18.4. Сотрудники CID, с одобрения Директора Федерального Бюро, имеют право передавать свои делопроизводства в прокуратуру штата San-Andreas, напрямую, минуя стадию заявления или суда, если эти дела касаются угрозы национальной безопасности или крупной организованной преступности.
Глава X. Преамбула отдела Intelligence Branch (IB)
Статья 19. Intelligence Branch - IB (далее - отдел внутренней разведки) - это подразделение, ответственное за надзор и расследование деятельности сотрудников государственных органов и структур. IB призвано обеспечивать соблюдение законности и эффективный контроль в государственных учреждениях, а также проводить операции по внедрению в силовые структуры для обеспечения законности в их действиях.
Статья 20. Права и обязанности отдела Intelligence Branch (IB)
20.1. Права сотрудников IB определяются и регламентируются следующими положениями настоящего закона.
20.2. Сотрудник IB имеет право:
20.2.1. Запрашивать видеозаписи процессуальных действий, при условии ведения следственных мероприятий или наличия соответствующего распоряжения от прокуратуры или суда штата.
20.2.2. Осуществлять процессуальный контроль за деятельностью государственных ведомств и правоохранительных органов.
20.2.3. Проводить внутренние проверки в государственных структурах в рамках активных расследований для выявления нарушений федерального и (или) местного законодательства, а также безопасности штата. Под проверкой понимается сбор информации о правонарушениях или нарушениях безопасности штата в государственных структурах с использованием оперативных методов.
20.2.4. Осуществлять надзор за государственными ведомствами.
20.2.5. При наличии оснований вести делопроизводства, требовать привлечения лиц, совершивших правонарушения, к ответственности.
20.2.6. Требовать предоставления необходимых документов, справок, удостоверений и другой информации от должностных лиц.
Примечание: Требование любого документа не должно противоречить действующему законодательству, а также иметь соответствующее обоснование согласно законодательству.
20.2.7. Требовать выделения специалистов для предоставления показаний и разъяснений по материалам расследования и последующего внесения их в открытое делопроизводство.
20.2.8. Использовать разнообразные оперативные методы для сбора информации в ходе исполнения своих полномочий.
20.2.9. Напоминать о недопустимости нарушения закона.
20.2.10 Обращаться в офис прокуратуры для выпуска постановлений о запрете на перевод.
20.2.11 Проводить проверки государственных ведомств на знание Законодательной Базы.
20.2.12 По итогам проведения плановой проверки на знание Законодательной Базы , назначать переаттестацию сотрудникам государственных ведомств.
Примечание 1: Сотрудники которые по итогам плановой проверки будут направлены на переаттестацию, обязаны её пройти у сотрудников внутреннего надзорного отдела: IAD для LSPD/LSCSD, MP для SANG. Переаттестация должна быть проведена с использованием средств видеофиксации. Сотрудник проводивший переаттестацию обязан хранить видеозапись в течение 72 часов и предоставить её Руководству отделу IB по письменному запросу.
Примечание 2: Старший состав государственных ведомств не подвергаются переаттестации.
20.2.13 Выпускать постановления о вызове на допрос, истребовании доказательств на основании активного расследования.
20.3. Сотрудники IB обязаны:
20.3.1. Еженедельно составлять документацию о проведенных проверках и представлять её Директору FIB.
20.4. Проводить плановые проверки государственных ведомств, указанных в данном законе, по предписанию директора Федерального Бюро Расследований (или его заместителя) или по постановлению Генерального прокурора (или его заместителя). График таких проверок определяется офисом Генерального Прокурора и закрепляется в разделе Департамента Юстиции.
20.4.1. Проводить внеплановые проверки государственных ведомств, указанных в данном законе, по предписанию директора Федерального Бюро Расследований только с согласия Генерального прокурора или его заместителей опубликованном в Департаменте Юстиции. Но не чаще чем раз в 7 дней.
20.4.2. Во время проведения плановых проверок структур SANG государственных структур, сотрудники IB имеют право перемещаться и находиться на всей территории Fort-Zancudo (SANG).
20.4.3. Регламент проведения проверок сотрудников Intelligence Branch (IB) устанавливается перечнем действий, указанных в данном пункте. Эти действия включают в себя:
20.4.3.1. Уведомление и передача документа о плановой проверке руководству государственного ведомства.
20.4.3.2. Проверку документации, включая материалы дела, отчетность и базы данных.
20.5. Сотрудники отдела IB вправе выступать как представители стороны государственного обвинения в суде в случаях передачи уголовного дела сотрудников IB в суд.
Глава XI. Процессуальный надзор агентов IB
Статья 21. Область применения процессуального надзора
21.1. Процессуальный надзор, осуществляемый агентами IB, применяется как к наблюдению за уже находящимися в процессе правоотношений или процессуальных действий, так и к нахождению агента на территории контролируемой проверяемой зоны (КПЗ) в целях надзора за соблюдением законности.
21.2. Агент IB, находясь на территории КПЗ, имеет право осуществлять контроль за процессуальными действиями, независимо от того, ведется ли непосредственное наблюдение или он просто сохраняет свою присутствие в зоне надзора.
Статья 22. Обязанности агента IB при осуществлении процессуального надзора
22.1. Во время осуществления процессуального надзора агент IB обязан сохранять нейтралитет и не вмешиваться в ход процессуальных действий, осуществляемых участниками, если только его вмешательство не требуется для предотвращения нарушения закона.
22.2. Агент IB обязан воздерживаться от любых действий, которые могут затруднить или помешать исполнению процессуальных обязанностей участниками проверки. Запрещается использование средств, способных создавать шум, отвлекать внимание или иным образом нарушать нормальное течение процессуальных действий.
22.3. Сотрудник отдела IB не может использовать информацию и данные, полученные во время процессуального надзора, для проведения последующего задержания нарушивших закон лиц, однако сотрудник IB вправе возбудить уголовное дело в отношении такого лица для дальнейшего разбирательства и привлечения к уголовной ответственности.
Статья 23. Право агента IB на уведомление о нарушениях
23.1. Агент IB имеет право, обнаружив факты, свидетельствующие о нарушении законодательства одной из сторон процессуальных действий, незамедлительно уведомить об этом уполномоченных лиц.
23.2. Уведомление должно быть озвучено громко и четко таким образом, чтобы все участники процессуальных действий безусловно услышали и поняли его содержание. Это уведомление служит основанием для принятия мер по пресечению выявленных нарушений. Запрещено иное вмешательство, включающее использование специальных средств, физической силы и т.д., за исключением случаев, предусмотренных настоящим законодательством.
Статья 24. Право на запрос документации и записи
24.1. На основании своих наблюдений агент IB вправе потребовать от инициатора процессуальных действий и, при наличии, от его напарников, немедленно предоставить запись осуществляемых процессуальных действий или на усмотрение агента IB передать её в течение установленных законом сроков на электронную почту агента IB.
24.2. Запрашиваемая запись должна содержать полное документальное подтверждение хода процессуальных действий, что позволит в дальнейшем оценить законность и обоснованность проводимых процедур.
Статья 25. Ответственность за нарушение норм процессуального надзора
25.1. Если действия агента IB в процессе осуществления надзора, включая использование громкой музыки, разговоры на отвлеченные темы или иное поведение, негативно сказываются на нормальном ходе процессуальных действий или функционировании проверяемой организации, сотрудники проводящие процессуальные действия или в чем ведомстве находится проверяемая организация, имеют право требовать от такого агента немедленного покидания территории КПЗ.
25.2. Невыполнение требования о прекращении отвлекающих действий или отказ покинуть КПЗ влечет за собой применение мер ответственности, предусмотренных действующим законодательством.
Глава XII. Преамбула должности Free Agent (FA)
26. Free Agent (FA) - это подразделение широкого спектра задач Федерального расследовательного бюро (FIB). Оно представляют собой особый отдел, который может быть назначен на различные операции и задания по всему агентству.
26.1. Free Agent (FA) имеет право осуществлять поддержку в работе других отделов FIB, но не перенимая на себя их полномочия.
26.2. Free Agent (FA) могут передавать материалы расследования в подразделения поддержку которых они осуществляли при получении данных материалов.
27. Права и обязанности Free Agent (FA)
27.1. Осуществлять поддержку в работе других отделов: FA оказывают поддержку и сотрудничают с различными отделами Федерального расследовательного бюро, предоставляя свои навыки и ресурсы для решения разнообразных задач.
27.2. Руководить операциями, выступать в качестве переговорщика: Агенты FA могут быть назначены на руководящие позиции в операциях, координируя действия других агентов. Они также могут выполнять роль переговорщика при разрешении критических ситуаций.
27.3. Координировать действия сотрудников NSB и стажеров: FA могут выполнять функцию координации сотрудников отдела National Security Branch (NSB) и стажеров, обеспечивая эффективное выполнение задач по национальной безопасности.
27.4. Выполнять поручения, данные директором Бюро и его заместителями: Агенты FA следуют указаниям и поручениям, полученным от директора Федерального расследовательного бюро и его заместителей.
Глава XIII. Преамбула должности Заместителя Директора (Deputy Director)
28. Заместитель Директора (Deputy Director) является заместителем руководителя Федерального Бюро Расследований (FIB). Он осуществляет руководство FIB и всеми его отделами как в отсутствие Директора, так и при его присутствии. Заместитель Директора исполняет прямые распоряжения Директора.
29. Права и обязанности Заместителя Директора (Deputy Director)
29.1 Заместитель Директора обладает полномочиями руководителей всех отделов и вправе корректировать деятельность как кураторов отделов и их начальников, так и работу всех отделов в целом.
29.2 Заместитель Директора может быть назначен Директором на должность Куратора отдела IB.
29.3 Заместитель Директора обязан, по возможности, урегулировать внутренние конфликты в организации, а также споры с другими фракциями.
29.4 Заместитель Директора обладает полномочиями всех отделов и может контролировать их деятельность.
Вступает в юридическую силу после подписания Губернатором штата.
Нормативно-правовой акт был подписан Губернатором Rekaten Mars.